Sjukdomstider! Är det inte förkylning eller influensa så finns det alltid risk för vinterkräksjuka. Men vad heter det på engelska? Här kommer de vanligaste vintersjukdomarna på svenska och engelska samt ett klassiskt gott råd i slutet. Och till alla er som tillbringar dagen i sjuksängen; krya på er därute! Here you have a few common winter illnesses, in Swedish and English. Nice to know, for instance, if you want to write a message regarding your absence in your e-mail. And to all of you who spend the day in your sickbed; we wish you a fast recovery!
Common types of illnesses in Swedish and English
Intro: We list a few of the most common winter illnesses.
0:33 We start with the Swedish word “Förkylning” – A cold, simple as that.
0:41 The cold has got worse, now it is “Influenza”. Well, the word influenza is fine to use, or the abbreviation of it, ‘flu.
A "spell in bed" means a period in bed. Spell in this context means a start-to-finish period of time, e.g. a spell in prison, a spell in hospital etc.
1:22 “Vinterkräksjuka” – a not very nice sickness. For a Swede, it is very easy to do a direct translation, word by word, into English. But the English language doesn’t work in the same way in this case, Mike warns.
2:30 We learn that “Bihåleinflammation” is the same as sinusitis.
3:00 And finally, a really serious one; “Lunginflammation”. It has an interesting spelling in English; Pneumonia. We also get to know a bit more about the origin of the word.
Then we end with some classic good advice, from many mothers, and indeed Mike’s own mother. You should always do as your mother says - so why not have an apple?!
A useful hint from Mike
Mike says that Swedish medical terms are much more direct and down-to-earth than English ones. Thus, always check for the correct term rather than translating directly from Swedish to English - unless you want unexpected laughter - or even disgust.